Summary
Three young men are
walking together to a wedding, when one of them is detained by a grizzled old
sailor. The young Wedding-Guest angrily demands that the Mariner let go of him,
and the Mariner obeys. But the young man is transfixed by the ancient Mariner’s
“glittering eye” and can do nothing but sit on a stone and listen to his
strange tale. The Mariner says that he sailed on a ship out of his native
harbour—”below the kirk, below the hill, / Below the lighthouse top”—and into a
sunny and cheerful sea. Hearing bassoon music drifting from the direction of
the wedding, the Wedding-Guest imagines that the bride has entered the hall,
but he is still helpless to tear himself from the Mariner’s story. The Mariner
recalls that the voyage quickly darkened, as a giant storm rose up in the sea
and chased the ship southward. Quickly, the ship came to a frigid land “of mist
and snow,” where “ice, mast-high, came floating by”; the ship was hemmed inside
this maze of ice. But then the sailors encountered an Albatross, a great sea
bird. As it flew around the ship, the ice cracked and split, and a wind from
the south propelled the ship out of the frigid regions, into a foggy stretch of
water. The Albatross followed behind it, a symbol of good luck to the sailors.
A pained look crosses the Mariner’s face, and the Wedding-Guest asks him, “Why
look’st thou so?” The Mariner confesses that he shot and killed the Albatross
with his crossbow.
At first, the other
sailors were furious with the Mariner for having killed the bird that made the
breezes blow. But when the fog lifted soon afterwards, the sailors decided that
the bird had actually brought not the breezes but the fog; they now
congratulated the Mariner on his deed. The wind pushed the ship into a silent
sea where the sailors were quickly stranded; the winds died down, and the ship
was “As idle as a painted ship / Upon a painted ocean.” The ocean thickened,
and the men had no water to drink; as if the sea were rotting, slimy creatures
crawled out of it and walked across the surface. At night, the water burned
green, blue, and white with death fire. Some of the sailors dreamed that a
spirit, nine fathoms deep, followed them beneath the ship from the land of mist
and snow. The sailors blamed the Mariner for their plight and hung the corpse
of the Albatross around his neck like a cross.
A weary time passed;
the sailors became so parched, their mouths so dry, that they were unable to
speak. But one day, gazing westward, the Mariner saw a tiny speck on the
horizon. It resolved into a ship, moving toward them. Too dry-mouthed to speak
out and inform the other sailors, the Mariner bit down on his arm; sucking the
blood, he was able to moisten his tongue enough to cry out, “A sail! a sail!”
The sailors smiled, believing they were saved. But as the ship neared, they saw
that it was a ghostly, skeletal hull of a ship and that its crew included two
figures: Death and the Night-mare Life-in-Death, who takes the form of a pale
woman with golden locks and red lips, and “thicks man’s blood with cold.” Death
and Life-in-Death began to throw dice, and the woman won, whereupon she
whistled three times, causing the sun to sink to the horizon, the stars to
instantly emerge. As the moon rose, chased by a single star, the sailors
dropped dead one by one—all except the Mariner, whom each sailor cursed “with
his eye” before dying. The souls of the dead men leapt from their bodies and
rushed by the Mariner.
The Wedding-Guest
declares that he fears the Mariner, with his glittering eye and his skinny
hand. The Mariner reassures the Wedding-Guest that there is no need for dread;
he was not among the men who died, and he is a living man, not a ghost. Alone
on the ship, surrounded by two hundred corpses, the Mariner was surrounded by
the slimy sea and the slimy creatures that crawled across its surface. He tried
to pray but was deterred by a “wicked whisper” that made his heart “as dry as
dust.” He closed his eyes, unable to bear the sight of the dead men, each of
who glared at him with the malice of their final curse. For seven days and
seven nights the Mariner endured the sight, and yet he was unable to die. At
last the moon rose, casting the great shadow of the ship across the waters;
where the ship’s shadow touched the waters, they burned red. The great water
snakes moved through the silvery moonlight, glittering; blue, green, and black,
the snakes coiled and swam and became beautiful in the Mariner’s eyes. He
blessed the beautiful creatures in his heart; at that moment, he found himself
able to pray, and the corpse of the Albatross fell from his neck, sinking “like
lead into the sea.”
Form
“The Rime of the
Ancient Mariner” is written in loose, short ballad stanzas usually either four
or six lines long but, occasionally, as many as nine lines long. The meter is
also somewhat loose, but odd lines are generally tetrameter, while even lines
are generally trimeter. (There are exceptions: In a five-line stanza, for
instance, lines one, three, and four are likely to have four accented
syllables—tetrameter—while lines two and five have three accented syllables.)
The rhymes generally alternate in an ABAB or ABABAB scheme, though again there
are many exceptions; the nine-line stanza in Part III, for instance, rhymes
AABCCBDDB. Many stanzas include couplets in this way—five-line stanzas, for
example, are rhymed ABCCB, often with an internal rhyme in the first line, or
ABAAB, without the internal rhyme.
Commentary
“The Rime of the
Ancient Mariner” is unique among Coleridge’s important works— unique in its
intentionally archaic language (“Eftsoons his hand drops he”), its length, its
bizarre moral narrative, its strange scholarly notes printed in small type in
the margins, its thematic ambiguity, and the long Latin epigraph that begins
it, concerning the multitude of un-classifiable “invisible creatures” that
inhabit the world. Its peculiarities make it quite atypical of its era; it has
little in common with other Romantic works. Rather, the scholarly notes, the
epigraph, and the archaic language combine to produce the impression (intended
by Coleridge, no doubt) that the “Rime” is a ballad of ancient times (like “Sir
Patrick Spence,” which appears in “Dejection: An Ode”), reprinted with
explanatory notes for a new audience.
But the explanatory
notes complicate, rather than clarify, the poem as a whole; while there are
times that they explain some un-articulated action, there are also times that
they interpret the material of the poem in a way that seems at odds with, or
irrelevant to, the poem itself. For instance, in Part II, we find a note
regarding the spirit that followed the ship nine fathoms deep: “one of the
invisible inhabitants of this planet, neither departed souls nor angels;
concerning whom the learned Jew, Josephus, and the Platonic Constantinopolitan,
Michael Psellus, may be consulted.” What might Coleridge mean by introducing
such figures as “the Platonic Constantinopolitan, Michael Psellus,” into the
poem, as marginalia, and by implying that the verse itself should be interpreted
through him?
This is a question
that has puzzled scholars since the first publication of the poem in this form.
(Interestingly, the original version of the “Rime,” in
the 1797 edition of Lyrical Ballads, did
not include the side notes.) There is certainly an element of humour in
Coleridge’s scholarly glosses—a bit of parody aimed at the writers of serious
glosses of this type; such phrases as “Platonic Constantinopolitan” seem
consciously silly. It can be argued that the glosses are simply an amusing
irrelevancy designed to make the poem seem archaic and that the truly important
text is the poem itself—in its complicated, often Christian symbolism, in its
moral lesson (that “all creatures great and small” were created by God and
should be loved, from the Albatross to the slimy snakes in the rotting ocean)
and in its characters.
If one accepts this
argument, one is faced with the task of discovering the key to Coleridge’s
symbolism: what does the Albatross represent, what do the spirits represent, and
so forth. Critics have made many ingenious attempts to do just that and have
found in the “Rime” a number of interesting readings, ranging from Christian
parable to political allegory. But these interpretations are dampened by the
fact that none of them (with the possible exception of the Christian reading,
much of which is certainly intended by the poem) seems essential to the story
itself. One can accept these interpretations of the poem only if one disregards
the glosses almost completely.
A more interesting,
though still questionable, reading of the poem maintains that Coleridge
intended it as a commentary on the ways in which people interpret the lessons
of the past and the ways in which the past is, to a large extent, simply
unknowable. By filling his archaic ballad with elaborate symbolism that cannot
be deciphered in any single, definitive way and then framing that symbolism
with side notes that pick at it and offer a highly theoretical
spiritual-scientific interpretation of its classifications, Coleridge creates
tension between the ambiguous poem and the unambiguous-but-ridiculous notes,
exposing a gulf between the “old” poem and the “new” attempt to understand it.
The message would be that, though certain moral lessons from the past are still
comprehensible—”he liveth best who loveth best” is not hard to understand—
other aspects of its narratives are less easily grasped.
In any event, this
first segment of the poem takes the Mariner through the worst of his trials and
shows, in action, the lesson that will be explicitly articulated in the second
segment. The Mariner kills the Albatross in bad faith, subjecting himself to
the hostility of the forces that govern the universe (the very
un-Christian-seeming spirit beneath the sea and the horrible Life-in-Death). It
is unclear how these forces are meant to relate to one another—whether the
Life-in-Death is in league with the submerged spirit or whether their
simultaneous appearance is simply a coincidence.
After earning his
curse, the Mariner is able to gain access to the favour of God—able to regain
his ability to pray—only by realising that the monsters around him are
beautiful in God’s eyes and that he should love them as he should have loved
the Albatross. In the final three books of the poem, the Mariner’s encounter
with a Hermit will spell out this message explicitly, and the reader will learn
why the Mariner has stopped the Wedding-Guest to tell him this story.
No comments:
Post a Comment